Wstęp
Atari ST
MiST
MJM
Sieć
Po polsku
Weź sobie
WWWięcej
Interesujące informacje dotyczące prywatności i plików cookie są tutaj.
Kontakt ze mną możliwy jest np. przez Twittera.

Polski TOS

13 października 2001

Posiadacze Atari ST mogą zainstalować sobie polską wersję systemu TOS 2.06. Jest to najlepsza wersja TOS‑u dla modeli ST/STe/STfm/STf, oferująca najwięcej możliwości; na tej stronie znajduje się ona w pliku TOS.IMG, który można użyć np. w emulatorze Atari, oraz w pliku TOS.MSA zawierającym TOS na dyskietce startowej. Zdecydowanie wygodniejszym rozwiązaniem jest zapisanie TOS‑u w układach EPROM i umieszczenie ich zamiast ROM‑ów na płycie Atari (wtedy system nie zajmuje wolnej pamięci RAM). Szczerze mówiąc ja nie mam pojęcia jak się to robi, ale wszyscy, którzy znają się choć trochę na elektronice nie powinni mieć większych problemów. Chyba.

Polski TOS 2.06 na Atari 520 ST

Zamieszczony powyżej zrzut ekranu obrazuje wygląd shella („desktopu”) systemu TOS 2.06 [pl]. Ta wersja nie działa jednak na bardziej zaawansowanych modelach Atari, takich jak Falcon, TT czy Milan lub Hades. Posiadacze tego sprzętu rzadko jednak korzystają z TOS‑u – najczęściej używają oni jednego z dwóch najpopularniejszych systemów wielozadaniowych: MagiC‑a (któremu poświęciłem osobną stronę) lub MiNT‑a z N.AES‑em. Żaden z tych systemów nie istnieje w pełnej, polskiej wersji, niemniej jednak dostępny jest program tłumaczący większość komunikatów już zainstalowanego systemu MagiC 6.1 na język polski.

2018
Z dzisiejszego punktu widzenia

Wersja TOS‑u przerobiona przeze mnie 17 lat temu niestety nie działa obecnie z MiST‑em, ale można używać jej w emulatorach, takich jak Hatari. Jest przetłumaczona na język polski (ikony to „znaczki”, zgodnie ze starą terminologią stosowaną na Macintoshu) oraz ma wbudowane ładne czcionki zawierające polskie znaki. Te czcionki, które podobały mi się znacznie bardziej od standardowych, robiłem mozolnie przez wiele dni, piksel po pikselu, wzorując się na zrzutach ekranowych z peceta. Gdy udało mi się je dokończyć, używałem ich już stale jako czcionek systemowych na Atari ST, a później na Atari TT. Polskie znaki zakodowałem zgodnie ze standardem ISO 8859-2, używanym wówczas w Internecie i zgodnym z Polską Normą.

W dziale Weź sobie znajdziecie te czcionki w postaci plików FNT, zdatnych do użycia na prawdziwym Atari lub pod emulatorem.

W dziale Po polsku znajdziecie natomiast przerobiony przeze mnie całkiem współcześnie system EmuTOS, przetłumaczony na język polski, zawierający polskie fonty oraz polską klawiaturę w standardzie ISO 8859‑2. W przeciwieństwie do tej starej przeróbki TOS‑u 2.06, polski EmuTOS może być używany z MiST‑em.

Oprócz polskiego EmuTOS‑u we wspomnianym dziale dostępne są również polskie pliki RSC do Jinnee i Thinga, czyli dwóch najlepszych desktopów na Atari, a także zestaw polskich plików RSC do systemu MagiC, wraz z dodatkowym programem tłumaczącym komunikaty nieobecne w plikach RSC.


 

Strona używa plików cookie, ułatwiających mi życie.

Nie ma tutaj żadnych reklam, artykułów podzielonych na slajdy, wyskakującego okienka z prośbą o zapisanie się do newslettera (serio, ktoś w ogóle świadomie zapisuje się do takich newsletterów?) ani innych odchyleń godzących w rozum i godność człowieka.

Have fun.